A Year of Words, Love and Melancholia

Dear Reader,

There are so many things I wish to tell you and for some reason, I feel I have run out of words today, at least the words that carry the weight of my thoughts at this moment.

My father would always tell me, “When you do not know how to tell a story, start at the beginning.” So the story of the The Indian Bibliophile started when on this day last year, my colleague and my full-time-nonsense-tolerating friend cajoled me into opening this blog. And now, here I am, wiser and stupider over the passage of 365 days, scribbling something she knows nothing about in this letter.

24992765_10213124908051559_855290883_o
Writer: A creature that scribbles things witlessly while its brain travels light years into inconceivable universes.

Stilted winter sunlight, the scent of old books, the touch of a warm cup of tea on your lips, the feel of newly-worn socks, and the sound of words—The Indian Bibliophile began as a home to all these images wrapped into one concoction of imperfection a year ago. Perhaps it began with my desire for a shelter, or perhaps it started because I wanted to scribble witless sweet-nothings for this boy I had once loved. Winter does make you believe in love and her thousand possibilities, does it not? Whatever it was, it grew into something more than shelter, something akin to home instead.

There would be words of appreciation for the poems I scribbled in the beginning, even so I could not help but believe that something lacked in them, as if the very soul of the words had long since bid adieu and now only the bittersweet lull of their sounds remained. And in search of their souls, I had traveled miles upon the meandering roads of the city that I had once loved, and now grown to un-love. But as time passed, and as is wont to Time himself, the words came by and the words went by, until the soul became a part of me, and inked only to bleed in bits through whatever I tried writing.

It was personal, this blog has always been so. Some held the memories of a love story that could only happen in another reality, while the others sheltered the fragile embers of a has-been. Whatever it was, it carries the scent of me, meager and unwound as it is, in this constructed and deconstructed world that we bear upon our shoulders as the weights of our respective realities.

They say it is nigh impossible, to open your doors and let the world view your elusive secrets when your blog is a reflection of the words you would often scribble only in the dark envelops of the nights. Yet melancholia teaches you, does it not? That whatever you hold as your own never truly belongs to you in the end. There is no I, nothing is about you, and your words are here to be given, until only they stay even after you have long since turned to dust.

So why does this sentimental, and somewhat childish, need to possess them still remain? Why is there still an itch to be answered, to be appreciated, to be needed, to be wanted, to be adored enough, so that my desire of acceptance is satiated in one form or the other? Because this is not just “my” blog, this is also an impression of the woman I have tried to become.

The Indian Bibliophile is not just me, or you, or the words between us. It does not comprise of the time it took to come to the crossroad where I can pen something that unravels so much of me that I now only have my meager hands to cover whatever I still wish to remain unseen. Whatever it is, it is a story nonetheless. And I promise, this one is just beginning.

So I thank you for reading my words, I thank you for loving my words, and I thank you for piecing me together until the woman I was on December 2016 now only stands as an unrecognizable poltergeist somewhere in the precipice of the past and present.

So I go on, somewhere in the recess between two consecutive waves, in a land where strangers become lovers, and lovers become strangers, until I reach the shores of another year once again.

Love,

The Indian Bibliophile

Advertisements

New Orleans: Memories of a Summer Lost

Summer has long since dwindled into the cold heart of winter, and I have found my home once again. The blues of the skies are now hidden, Calcutta busily robbing me off the luxury of gazing at infinite azures once again, dazed as she is about her overt familiarity. Sometimes it is the trees that I like to blame, the ones that pepper the sky with their mystifying green. Most of the time, however, it is the city’s blasted white noise that wraps me in this unwanted cocoon of ordinariness.

So as I sit in my favorite cafe, unable to differentiate between a Monday and a Saturday, the days now missing their individual gleam, moments chained into infinity loops of the same tasks over and over again, I drift off to New Orleans.

Between copious cups of piping hot tea, my only tether to reality, I travel 8, 801 miles effortlessly, I chase the sound of some nameless street musician’s saxophone as she plays ‘La Vie En Rose’, I chase the street magician who befuddles his crowd with lovable parlor tricks, and I chase the girl that I had been in those sleepless 48 hours in the Big Easy.

23998474_10213032537222346_1009763881_o

New Orleans, an aging city, where the past lingers in every by-lane of the present, isn’t perfect, far from it. But then again, she never made promises of painting a pretty picture, did she? You see, you can find New Orleans in the French Quarter, in Bourbon Street, in the high roofs of St. Louis Cathedral or perhaps in the blowing winds by the Mississippi river. But then again, you can find her in the unnumbered potholes in her cobblestone streets, in the Southern lilt of her citizens, in the old beagle that sat with her older masters in Jackson Square and in the intoxicated homeless musician who played his saxophone for me sometime before dawn colored the skies.

I am no travel blogger. I cannot give you an inventory of the places you must visit in a city that is perhaps as confused as me. I cannot tell you that you must visit the French Quarters right before the sun sets and see all the voodoo witches reading the palms of tourists, or that the best time to addle your senses is at midnight in Bourbon Street. Because, you see, in my sleepless 48 hours, I have lived an eternity in the Big Easy. I have sat by the steps of some stranger’s house at St. Charles Avenue, only intending to do so for a few minutes, and I have let hours pass by instead, watching a couple in their seventies dance like unabashed adolescents to the blues of a traveling band. I have walked by the cobblestone street behind St. Louis Cathedral when the summer rains had decided to shower upon me, only to be saved by a stranger with green eyes and his red umbrella. I had spent hours standing underneath that crimson canopy and I remember falling in love with him. But when the sun shone saffron, us coincidental lovers had parted once again. And I have lived lifetimes sifting through the pages of moth-eaten yellowed books in the tiny haven of Faulkner Books, only allowing myself the luxury of a recess when the pangs for a Gelato set in. Because I went as a traveler, but New Orleans had made a home for me instead.

24007898_10213032524382025_489104044_o

And when I no longer wished to be lost in the crowds, I had walked by the hundred miniaturist shops that litter the city, tiny remodels of the American Civil War standing proudly in their ornate shelves, with my sister. I had feasted on prawns and craw fish in restaurants that charged a fortune, and I had devoured the delightful beignets, those sugar-coated warm pastries, at Cafe Du Monde, a cafe that had once seen the works of Tennessee Williams come to life in her little tables.

And now as I sit scribbling snippets of my memories, I wish I had more montages to travel back to, I wish I had stayed in the Big Easy a little longer, I wish I had lived a little longer. Because I have only a handful to offer you; because spending only an hour at the Saint Louis Cemetery, trying to remember the names of the dead is not enough. Because spending only half a twilight in the river-walk, begging to board that ship which sailed across the Mississippi is not enough. Because spending only a couple of hours standing on the deck of the Carnival cruise ship, the tunes of Ellington’s ‘Star-Crossed Lovers’ fleeting toward you, is not enough. Because a lifetime spent in the Big Easy is not enough.

You see, I am still in love with New Orleans. I am still in love with the stranger with those green eyes. I am still in love with the old couple dancing like the world would end the next day to a blues song. I am still in love with the artist who paints pictures of Mr Rabbit and His Three Red Balloons in the streets of the French Quarter. I am still in love with the three ladies who stood by a pink Cadillac on the Easter Parade. I am still in love with Cecille Robelet, a woman who slumbers in her grave in Saint Louis Cemetery. And I am still in love with the man with the sleeping dog, a man who would pen you a story for a dollar. And perhaps, just perhaps, I am still in love with the girl I used to be in the Big Easy.

The Love Stories of a Miniaturist

Father had always taught me to look at the bigger picture.

I would come from school, the itch of my dried-up tears begging to be scratched out of existence, my mangy hair disheveled from the hours spent in fighting my bullies.

Father would say, “One day, these memories will drown, and you will only remember its littlest fragments.”

Of course I refused to believe him then, stubborn little wild child that I used to be.

Now I only remember the strands of brown in her black hair, her raging beady black eyes, and the scratch of her nails in my arm, the scars long gone.

I was a miniaturist long before I discovered love.

I was searching for memories long before I lost myself in remembrance.

The little lane behind the assembly hall of my school, the one that witnessed me devouring the words of a hundred stories,

The golden intaglio of a hardcover’s title, its touch still sheltering the first moments of a childish smile that would often bloom in between my lips,

The taste of the first fruit in summer, its yellow-orange pulp finding little corners to hide in between my still-milk teeth,

I realize I have been collecting pictures long before I knew how to capture them.

So when he strode in between sixteen and seventeen, his towering frame overshadowing my little self effortlessly, I remembered the warmth of his embrace, his ever-encompassing arms still etched into my skin.

The love has long departed from my home, only its dwindling memory sometimes knocks at my doorstep, unwelcome yet unrelenting.

Yet Love never failed to thrash upon me after,

Sometimes, it was the lingering smile of a beloved,

In another, it was the lilt of his voice when he called me Red.

Time, my enemy in each story, has robbed me off the fervor,

Choosing only to leave a heart-shaped box of memories in his wake.

But the faraway caress of a past lover,

The kisses shared in the lovelorn lonesome evenings of an age-old staircase,

The softness of a lover’s wrist, wrapped in a hairband, the one never used to tie her crimson curls,

They have remained.

So when you arrived today,

My new guest, my newest curse, my new reason to crumble once again,

You asked me, “Why do you say you shall be gone?”

And I wished to offer you a thousand words,

I wished to tell you that I will remember the rebellious brown that glimmered underneath a golden street lamp in your black beard,

I wished to tell you I will remember the hapless smiles you would often offer me in between my chaotic words,

I wished to tell you I will remember you in the million similarities you found in me and the phantom memories of women you once knew,

I wished to tell you I remember the sound of Red, the color of her raging mane, the warmth in his arms, the image of her bare feet upon grass still covered in morning dew,

I wished to tell you that I have long since loved pieces of you,

Yet, I could only say, “A miniaturist’s curse, my friend. You shall be another memory I once knew.”

The Melody of Words: A Review of South of the Border, West of the Sun

The evening falls in like the caress of a lover. The lights dim, and a heart of darkness is awakened. A faceless pianist plays a rendition of Duke Ellington’s ‘Star-Crossed Lovers’ in a jazz bar in Tokyo. Hajime, the narrator, sits there, at home and yet stranded, sipping his last drink of the night, when the doors open, and in comes a woman, a woman with a face he treasured in another life.

 

17799
‘“For a while” is a phrase whose length can’t be measured. At least by the person who’s waiting.’ South of the Border, West of the Sun

In 1992, Haruki Murakami penned a story that started in a quaint little town in Japan in the 1960s and sped across decades into the heart of a beguiled jazz-loving romantic Tokyo. South of the Border, West of the Sun is a rendition of the swansong that was Hajime’s life, one intermixed with love and melancholia in equivalent proportions, and narrates a simple, and eerily futile, tale of an ordinary man’s life, a man burdened by enormous dreams.

Growing up as a lonely single child, Hajime the child finds friendship and the first pangs of unrealized love in the company of Shimamoto, his childhood friend. Carrying her memories and the symphony of Nat King Cole’s ‘South of the Border, West of the Sun’, half-remembered in the sounds of vinyl records and the silence of afternoons, Hajime steps into adolescence. He finds love in the arms of his classmate and girlfriend, Izumi, and yet, the sense of incompleteness, of inadequacy, never truly deserts him.

 

Ending the relationship at the cost of being haunted by ghosts of regrets and guilt in years to come, Hajime the dreamer comes to Tokyo, where he continues his education and gets himself a job as a book editor, only to be disillusioned by the monotony of his existence.

 

The following years are spent as Hajime the young man who finds stability and settlement in life, as he makes a home with his wife Yukiko, and opens up two successful jazz bars with the help of his father-in-law in the popular city. Yet the memory of the wraith from an unfinished love story never truly leaves him, giving him only a half life in return.

 

That is where Murakami uses his sheer brilliance of language to create a trance and uses his knowledge of music to frame a sequence that forever emblazons itself into the reader’s mind, somewhere after a third of his short novel is completed, as he reintroduces Shimamoto, the phantom of Hajime’s past in the heart of his present, inevitably creating the most iconic turning point of the plot.

 

Spinning a tale that follows a lucid trajectory, South of the Border, West of the Sun is by no means a complicated novel that keeps you on the edge of your seat. It does not drive you to constantly be on your toes, or crave for further details. Instead, it flows like a stream of words that gradually woos you into its lull, offering you the aftertaste of melancholy and inadequacy behind.

 

But the essential soul of the novel lies in the spin of its words. Murakami masterfully injects a unique Murakami-like melody to his words, threading the spaces in between with music, especially jazz, as he sews in a heartland of ineffectual romanticism. In an act that is not often associated with the writer, he lets the grand narrative and the overarching threshold of the novel supersede the character depth, letting the sequencing of events speak bounds about it instead.

 

And with this conjugation of music and lyrics, Murakami lets the novel transcend to a plane hitherto achieved by a handful of contemporary books, where language creates visual frames of reference with every change of sequence. From a description of poring rain to the sunrise in the end, the words weave themselves to embody a lens, something to view Murakami’s world with.

 

Another added layer of penmanship is the rise and fall of the counter-development of characters. Even if Hajime is the compass of visualizing the plot, Murakami lets Shimamoto rise as a concept perceived by the narrator, as if looking through the haze of a dream, while Yukiko gradually, and steadily, rises as the pillar of reality, Shimamoto’s polar opposite. The graphs presented by either of the two women form the moral framework of the novel, as the reader is forced to dwindle in the insufficiency of the narrator, only to question the trajectory of the novel even when the last line has been said and done.

 

South of the Border, West of the Sun is a rendition that is borne of words, caricatured with imagery in interloping sequences, and a powerful ode to the bildungsroman genre, with the signature Murakami taste of existential crisis. And even when the book has been long since read, its words half-remembered and erased, Ellington’s notes resonate to the lull of melancholia whenever you hear ‘Star-Crossed Lovers’ in the years to come.